Category Archives: Письмо

Английские неправильные глаголы: различаем форму и время глагола


Что такое форма глагола и что такое время глагола

Всем добрый день,

давайте немного пофилософствуем на тему неправильных глаголов в английском языке.

Во-первых, я часто задумываюсь: “А почему их называют неправильными?” В английском языке они называются “irregular” – выходит, на русском ближайшие по значению варианты получаются “нерегулярные” – в смысле “нестандартные”. Мне лично слово “нестандартные” нравится больше, чем “неправильные” – последний вариант как-то смахивает на “бракованные” или вообще что-то недоразвитое:)

Ну да это дело такое, не принципиальное. Главное, чтобы мы с вами понимали, что такое форма и что такое время глагола.

Форма – это некая конструкция, структура, внешний вид слова – на письме, в речи. Это строительный материал. Этот материал мы используем, чтобы передать какое-то сообщение, понятие, событие. Время глагола – это сообщение, смысл, завершенность или незавершенность действия – в общем, это наш смысл, то, что мы имеем в виду.

Вы чувствуете разницу? Мы берем нужную нам форму (как кирпич, или платье, или выращенный нами цветок) и с помощью него передаем наше сообщение – человек смотрит на форму (или слышит ее) и понимает, что мы ему доносим. А доносим мы ему несколько основных понятий: действие завершилось или не завершилось; оно происходит сейчас или вчера (или позавчера) и т.д.

В английском языке всего (слава Богу) три формы глагола. В русском, в принципе, тоже три.

Например: английский – берем глагол TAKE: take – took – taken

русский: глагол БРАТЬ: брать – брал – взял

В русском языке дела обстоят по-другому, и пока не будем глубоко вникать в него. Я просто немного сравниваю, чтобы вам было понятнее. Только что вы прочли три формы глагола в английском – их основное отличие от времени глагола в том, что если первая и вторая формы могут употребляться самостоятельно, самодостаточно, то третья форма обычно требует еще один элемент (одно служебное слово), чтобы передать определенное время глагола. В русском языке такого явления нет – у нас форма передает конкретное время – просто к корню глагола присоединяются разные суффиксы и окончания. В английском в основном все происходит с помощью вспомогательных слов (например: I have taken – в этом случае для образования времени Present Perfect нам потребовалась третья форма глагола tak и вспомогательное слово have). В русском языке фраза “Я взял” не требует никакого вспомогательного слова – мы просто изменяем глагол “брать” до неузнаваемости (в данном случае меняем даже корень) и передаем свой смысл.

Так вот, когда-то давно, когда деревья были еще большие, в английском языке все три формы глагола отличались друг от друга. Почему так было – кто его знает. Со временем английский язык захотел упрощаться (что и происходит постоянно даже сейчас) и, чтобы люди не перенапрягались, многие глаголы становились “правильными” – стандартными – вместо трех разных форм к первой форме стали добавлять окончание -ed. Например: like – liked – liked. Однако, многие упертые неправильные глаголы не хотят поддаваться такой уравниловке и сохраняют свои три формы даже сегодня. И что прикольно, эти основные 100 – 150 неправильных глаголов остаются самыми широко употребляемыми в английской речи. Вообще их всего штук 300, но многие из этих героев уже устаревают и употребляются все реже и реже. И все же, основные 100-200 неправильных глаголов, вернее, их три формы, настойчивым ученикам английского вместе с помощью их талантливых репетиторов-коучей приходится зубарить:))

Красивого вам английского и легкого, автоматического употребления всех трех форм английского глагола!)

Если вам нужна помощь репетитора-профессионала – загляните сюда!


Виды заданий на IELTS Writing 1: Graph Description

Что от нас ожидают на IELTS Graph Description

IELTS Graph Description Academic Writing 1

Здравствуйте,

давайте вкратце рассмотрим, какие вопросы вы встретите на IELTS Graph Description и как их правильно понимать.

Я часто вижу, как ученики описывают график на уроках по подготовке к IELTS, не особо вдумываясь, как это делать. То есть, учитель сказал им описать таблицу или диаграмму, и они ее, собственно, и описывают. Здесь все одновременно проще и сложнее.

Всего на IELTS описании графиков вы встретите 2 типа вопросов.

1. Вначале идет краткая информация по графику/таблице. Например, “The charts below give information on the ages of populations in Yemen and Italy in 2000 and projections for 2050.”

Затем идет само задание: “Summarise the  information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant”.

Вот здесь многие кандидаты допускают огромную ошибку: они описывают график старательно, но игнорируют два основных задания, даже требования, которые им даны: Summarise the  information – подытожьте/обобщите информацию – и причем каким образом – by selecting and reporting the main features – путем отбора главных (самых важных) черт/характеристик; а также make comparisons where relevant – приведите сравнения, где это целесообразно.

Итак, от нас хотят всего две вещи, которые обеспечат высокий балл: 1. Подытожьте информацию и 2. Приведите сравнения.

Вы считаете, это очевидно? Почему-то многие студенты не сравнивают главные/важные показатели графиков и не делают резюме информации. Они просто передают те особенности, которые замечают, и теряют на этом 1-2 балла.

Когда описываете график на IELTS, всегда помните, что от вас ждут сравнений. Разумеется, сравнения нужно давать в меру разумного, но я не думаю, что вы так уж легко перестараетесь. В основном люди наоборот не приводят сравнений.

2. Иногда вам попадется такое задание: вначале информация по графику, а затем “Write a report for a university lecturer describing the information given below“. Не пугайтесь – принципы описания графика или карты те же, что и в предыдущем варианте. То есть, писать что-то наподобие “In this report, the lecturer will see that…” ни в коем случае не нужно! Мы даем резюме информации и  приводим сравнения, где это логично. Скорее всего, график в данном случае будет динамичным – будет дан либо диапазон дат, либо несколько дат.

Обязательно сравнивайте то, что можно сравнить! Где-то потребление молока увеличилось в 2 раза по сравнению с предыдущим периодом, где-то средний возраст населения уменьшился на 20%. Старайтесь употреблять не просто единицы измерения при сравнении, например, килограммы, а именно разы, проценты. Это интереснее и даст вам более высокий балл.

Разумеется, описание графиков на IELTS Academic – это огромная тема. В этой статье я просто напоминаю вам о самом главном условии получения высокого балла на первом письменном задании – сделать именно то, что от вас требуют.

Красивого вам английского и успехов на IELTS!

Нужна профессиональная подготовка к тесту IELTS? – Обращайтесь!

 

#10. Пишем правильно. Place the emphatic words of a sentence at the end. – Помещаем мощные, яркие слова в начале или конце предложения.

Place the emphatic words of a sentence at the end.


 

The proper place in the sentence for the word, or group of words, which the writer desires to make most prominent is usually the end.

Humanity has hardly advanced in fortitude since that time, though it has advanced in many other ways.

Humanity, since that time, has advanced in many other ways, but it has hardly advanced in fortitude.

This steel is principally used for making razors, because of its hardness.

Because of its hardness, this steel is principally used in making razors.

The word or group of words entitled to this position of prominence is usually the logical predicate, that is, the new element in the sentence, as it is in the second example.

The effectiveness of the periodic sentence arises from the prominence which it gives to the main statement.

Four centuries ago, Christopher Columbus, one of the Italian mariners whom the decline of their own republics had put at the service of the world and of adventure, seeking for Spain a westward passage to the Indies as a set-off against the achievements of Portuguese discoverers, lighted on America.

With these hopes and in this belief I would urge you, laying aside all hindrance, thrusting away all private aims, to devote yourself unswervingly and unflinchingly to the vigorous and successful prosecution of this war.

The other prominent position in the sentence is the beginning. Any element in the sentence, other than the subject, may become emphatic when placed first.

Deceit or treachery he could never forgive.

So vast and rude, fretted by the action of nearly three thousand years, the fragments of this architecture may often seem, at first sight, like works of nature.

A subject coming first in its sentence may be emphatic, but hardly by its position alone. In the sentence,

Great kings worshipped at his shrine,

the emphasis upon kings arises largely from its meaning and from the context. To receive special emphasis, the subject of a sentence must take the position of the predicate.

Through the middle of the valley flowed a winding stream.

The principle that the proper place for what is to be made most prominent is the end applies equally to the words of a sentence, to the sentences of a paragraph, and to the paragraphs of a composition.


Желаете подготовиться к IELTS, SAT, TOEFL, GMAT, GRE, CPE онлайн – Вам сюда!

#9. Пишем правильно. In summaries, keep to one tense. – В заключении, стараемся придерживаться одного времени глагола.

In summaries, keep to one tense.


 

In summarizing the action of a drama, the writer should always use the present tense. In summarizing a poem, story, or novel, he should preferably use the present, though he may use the past if he prefers. If the summary is in the present tense, antecedent action should be expressed by the perfect; if in the past, by the past perfect.

An unforeseen chance prevents Friar John from delivering Friar Lawrence’s letter to Romeo. Meanwhile, owing to her father’s arbitrary change of the day set for her wedding, Juliet has been compelled to drink the potion on Tuesday night, with the result that Balthasar informs Romeo of her supposed death before Friar Lawrence learns of the non-delivery of the letter.

But whichever tense be used in the summary, a past tense in indirect discourse or in indirect question remains unchanged.

The Friar confesses that it was he who married them.

Apart from the exceptions noted, whichever tense the writer chooses, he should use throughout. Shifting from one tense to the other gives the appearance of uncertainty and irresolution.

In presenting the statements or the thought of some one else, as in summarizing an essay or reporting a speech, the writer should avoid intercalating such expressions as “he said,” “he stated,” “the speaker added,” “the speaker then went on to say,” “the author also thinks,” or the like. He should indicate clearly at the outset, once for all, that what follows is summary, and then waste no words in repeating the notification.

In notebooks, in newspapers, in handbooks of literature, summaries of one kind or another may be indispensable, and for children in primary schools it is a useful exercise to retell a story in their own words. But in the criticism or interpretation of literature the writer should be careful to avoid dropping into summary. He may find it necessary to devote one or two sentences to indicating the subject, or the opening situation, of the work he is discussing; he may cite numerous details to illustrate its qualities. But he should aim to write an orderly discussion supported by evidence, not a summary with occasional comment. Similarly, if the scope of his discussion includes a number of works, he will as a rule do better not to take them up singly in chronological order, but to aim from the beginning at establishing general conclusions.


Подготовка к тестам IELTS, TOEFL, SAT, GMAT, GRE, CPE онлайн – репетитор Дмитрий Коропенко

 

#8. Пишем правильно. Стараемся использовать Active Voice для ясности и выразительности.

Стараемся использовать Active Voice для ясности и выразительности. – Use the active voice.


 

The active voice is usually more direct and vigorous than the passive:

I shall always remember my first visit to Boston.

This is much better than

My first visit to Boston will always be remembered by me.

The latter sentence is less direct, less bold, and less concise. If the writer tries to make it more concise by omitting “by me,”

My first visit to Boston will always be remembered,

it becomes indefinite: is it the writer, or some person undisclosed, or the world at large, that will always remember this visit?

This rule does not, of course, mean that the writer should entirely discard the passive voice, which is frequently convenient and sometimes necessary.

The dramatists of the Restoration are little esteemed to-day.

Modern readers have little esteem for the dramatists of the Restoration.

The first would be the right form in a paragraph on the dramatists of the Restoration; the second, in a paragraph on the tastes of modern readers. The need of making a particular word the subject of the sentence will often, as in these examples, determine which voice is to be used.

As a rule, avoid making one passive depend directly upon another.

Gold was not allowed to be exported.

It was forbidden to export gold (The export of gold was prohibited).

He has been proved to have been seen entering the building.

It has been proved that he was seen to enter the building.

In both the examples above, before correction, the word properly related to the second passive is made the subject of the first.

A common fault is to use as the subject of a passive construction a noun which expresses the entire action, leaving to the verb no function beyond that of completing the sentence.

A survey of this region was made in 1900.

This region was surveyed in 1900.

Mobilization of the army was rapidly effected.

The army was rapidly mobilized.

Confirmation of these reports cannot be obtained.

These reports cannot be confirmed.

Compare the sentence “The export of gold was prohibited,” in which the predicate “was prohibited” expresses something not implied in “export.”

The habitual use of the active voice makes for forcible writing. This is true not only in narrative principally concerned with action, but in writing of any kind. Many a tame sentence of description or exposition can be made lively and emphatic by substituting a verb in the active voice for some such perfunctory expression as there is, or could be heard.

There were a great number of dead leaves lying on the ground.

Dead leaves covered the ground.

The sound of a guitar somewhere in the house could be heard.

Somewhere in the house a guitar hummed sleepily.

The reason that he left college was that his health became impaired.

Failing health compelled him to leave college.

It was not long before he was very sorry that he had said what he had.

He soon repented his words.


Подготовка к IELTS, TOEFL, SAT, GMAT по Скайпу с Дмитрием Коропенко!